Suche nach Branche
Abbrucharbeiten und vorbereitende Baustellenarbeiten
Abfallentsorgung und Recycling
- CCL per l'edilizia principale del Cantone Ticino ( )
- GAV für Basler Pharma-, Chemie- und Dienstleistungsunternehmen ( )
- GAV über die vorzeitige Pensionierung der Arbeitnehmer im Bauhauptgewerbe und Plattenlegergewerbe des Kantons Wallis (RETABAT) ( )
- Landesmantelvertrag für das schweizerische Bauhauptgewerbe (LMV) ( )
- Normalarbeitsvertrag für Arbeitnehmer des Sektors der industriellen Wartung und Reinigung VS ( )
Architektur- und Ingenieurbüros; techn. u. chem. Untersuchung
- CCL per gli ingegneri, gli architetti e le professioni affini, Ticino ( )
- CCT des bureaux d'architectes et ingénieurs vaudois ( )
- CCT des bureaux d'ingénieurs de la construction et des techniques du bâtiment à Genève ( )
- CCT des bureaux d’ingénieurs géomètres vaudois ( )
- CCL per disegnatori del Cantone Ticino ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Auto- und Automobilteile-Industrie
Auto- und Motorradgaragen
- CCL per il personale delle autorimesse del Cantone Ticino ( )
- CCT des professionnels de l'automobile du Jura et du Jura bernois ( )
- CCT pour l'industrie des garages du canton de Genève ( )
- GAV für das Autogewerbe der Kantone Luzern, Nidwalden und Obwalden ( )
- GAV für das Autogewerbe des Kantons Aargau ( )
- GAV für das Autogewerbe des Kantons Bern ( )
- GAV für das Autogewerbe des Kantons Wallis ( )
- GAV für das Autogewerbe des Kantons Zug ( )
- GAV für das Autogewerbe im Kanton Zürich ( )
- GAV für das Autogewerbe Ostschweiz der Kantone St. Gallen, beider Appenzell und Thurgau ( )
- GAV für das Autogewerbe von Basel-Stadt und Baselland ( )
- GAV für das Schweizerische Carrosseriegewerbe ( )
- Normalarbeitsvertrag für Arbeitnehmer des Sektors der industriellen Wartung und Reinigung VS ( )
- Test GAV für das Schweizerische Carrosseriegewerbe ( )
- CCT des garages du Canton de Vaud ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contratto normale di lavoro per gli impiegati di commercio nel settore del commercio all’ingrosso e al dettaglio di autoveicoli e motocicli TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Banken, Treuhänder, Beteiligungsgesellschaften
Beherbergung und Gastronomie
Bekleidungs-Industrie (ohne Leder und Schuhe)
Für diese Branche wurde kein GAV erfasst.Beseitigung von Umweltverschmutzungen
Bodenleger, Bauschreiner, Gerüstbau und sonstiger Ausbau
- CC pour la retraite anticipée dans la métallurgie du bâtiment dans le Canton de Genève ( )
- CCL nel ramo della pittura, verniciatura, tappezzeria e sabbiatura TI ( )
- CCL per Gessatori, stuccatori, montatori a secco, plafonatori e intonacatori TI ( )
- CCL per l'edilizia principale del Cantone Ticino ( )
- CCL per le falegnamerie e fabbriche di mobili e serramenti del Cantone Ticino ( )
- CCT Métal-Vaud ( )
- GAV des Ausbaugewerbes der Westschweiz ( )
- GAV flexibler Altersrücktritt FAR Gerüstbau ( )
- GAV für das Basler Ausbaugewerbe (BS) ( )
- GAV für das bernische Glasergewerbe ( )
- GAV für das Dach- und Wandgewerbe im Kanton Baselland ( )
- GAV für das Gipsergewerbe im Kanton Basel-Stadt ( )
- GAV für das Maler- und Gipsergewerbe Deutschschweiz und Tessin ( )
- GAV für das Schreinergewerbe Deutschschweiz und Tessin ( )
- GAV für das Schweizerische Gewerbe für Decken- und Innenausbausysteme ( )
- GAV für den Schweizerischen Gerüstbau ( )
- GAV über die vorzeitige Pensionierung der Arbeitnehmer im Bauhauptgewerbe und Plattenlegergewerbe des Kantons Wallis (RETABAT) ( )
- GAV Vorruhestandsmodell (VRM) im Schweizerischen Maler- und Gipsergewerbe (Deutschschweiz und Tessin) ( )
- GAV Walliser Plattenlegerunternehmungen ( )
- Kollektivvertrag für die vorzeitige Pensionierung im westschweizerischen Ausbaugewerbe (KVP) ( )
- LGAV für das Plattenlegergewerbe für die ganze Schweiz ohne FR, BS, BL, VD, VS, NE, GE, TI, JU ( )
- Test Ausbaugewerbe Westschweiz ( )
- Test CCL nel ramo della posa di pavimenti in moquette, linoleum, materie plastiche, parchetto e pavimenti tecnici rialzati per il Cantone Ticino ( )
- CCL nel ramo della posa di pavimenti in moquette, linoleum, materie plastiche, parchetto e pavimenti tecnici rialzati per il Cantone Ticino ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- CCL nel ramo della posa di piastrelle e mosaici valevole per il Cantone Ticino (CCLPP) ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- CCL nel ramo della vetrerie del Cantone Ticino ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- GAV des Metallbaugewerbes des Kantons Wallis ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- GAV für Branchen des Ausbaugewerbes in den Kantonen Basel-Landschaft, Basel-Stadt und Solothurn ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Bus- und Trambetriebe, Bergbahnen, Taxis; Gütertransport auf der Strasse
Chemische Industrie (ohne Pharma)
Dachdecker, Spengler und Zimmerei
- CCT de la ferblanterie, de la couverture, de l’installation sanitaire, du chauffage, de la climatisation et de la ventilation VD ( )
- GAV des Ausbaugewerbes der Westschweiz ( )
- GAV für das Basler Ausbaugewerbe (BS) ( )
- GAV für das Dach- und Wandgewerbe im Kanton Baselland ( )
- GAV für das Holzbaugewerbe ( )
- GAV im Schweizerischen Gebäudehüllengewerbe ( )
- GAV über die Einführung der vorzeitigen Pensionierung RETAVAL Kanton Wallis ( )
- GAV Vorruhestandsmodell im Schweizerischen Gebäudehüllengewerbe ( )
- Kollektivvertrag für die vorzeitige Pensionierung im westschweizerischen Ausbaugewerbe (KVP) ( )
- Test Ausbaugewerbe Westschweiz ( )
- GAV der Gebäudetechnik und der Gebäudehülle des Kantons Wallis ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- GAV für Branchen des Ausbaugewerbes in den Kantonen Basel-Landschaft, Basel-Stadt und Solothurn ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Detailhandel (ohne Tankstellen und Autohandel)
- CCL Fox Town Factory Stores, Mendrisio ( )
- CCT de la Pharmacie du canton de Genève ( )
- CCT du commerce de détail de la ville de Lausanne ( )
- Contrat-type de travail du commerce de détail Genève (CTT-CD) ( )
- Contrat-type de travail pour le personnel au service de la vente dans le commerce de détail JU ( )
- Contratto collettivo di lavoro per il commercio al dettaglio TI ( )
- Contratto normale di lavoro per il settore del commercio al dettaglio per corrispondenza o via internet TI ( )
- Contratto normale di lavoro per le attività del settore del commercio al dettaglio escluse dall’applicazione del contratto collettivo di lavoro per il commercio al dettaglio TI ( )
- GAV Coop Genossenschaft ( )
- GAV für das Schweizerische Bäcker-, Konditoren- und Confiseurgewerbe ( )
- GAV für das schweizerische Metzgereigewerbe ( )
- GAV in Globo (vormals: GAV Globus-Gruppe) ( )
- L-GAV für die Migros-Gruppe ( )
- CCT neuchâteloise du commerce de détail ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contratto normale di lavoro per gli impiegati di commercio nel settore del commercio all’ingrosso e al dettaglio di autoveicoli e motocicli TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contratto normale di lavoro per il settore della vendita (negozi con meno di 10 addetti) TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Normalarbeitsvertrag für die im Detailhandel Basel-Stadt angestellten Personen BS ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Diplomatie und internationale Organisationen
Für diese Branche wurde kein GAV erfasst.Elektro-Industrie
- GAV der Maschinen-, Elektro- und Metall-Industrie (MEM) ( )
- Contratto normale di lavoro per il settore della fabbricazione di apparecchiature elettriche TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contratto normale di lavoro per il settore della fabbricazione di macchinari e apparecchiature TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Elektro-Installation, Gebäudetechnik (Sanitär, Heizung, Lüftung), Gebäudeisolation
- CC pour la retraite anticipée dans la métallurgie du bâtiment dans le Canton de Genève ( )
- CCL nel ramo della pittura, verniciatura, tappezzeria e sabbiatura TI ( )
- CCT de la ferblanterie, de la couverture, de l’installation sanitaire, du chauffage, de la climatisation et de la ventilation VD ( )
- CCT pour les métiers techniques de la métallurgie du bâtiment dans le canton de Genève ( )
- Contrat-type de travail pour le secteur de la mécatronique Genève (CTT-Méca) ( )
- GAV der Schweizerischen Elektrobranche ( )
- GAV für das Dach- und Wandgewerbe im Kanton Baselland ( )
- GAV für das Elektrogewerbe des Kantons Wallis (früher GAV des Elektro-Installations- und Freileitungsgewerbes des Kantons Wallis) ( )
- GAV im Schweizerischen Isoliergewerbe ( )
- GAV in der Schweizerischen Gebäudetechnikbranche ( )
- GAV über die Einführung der vorzeitigen Pensionierung RETAVAL Kanton Wallis ( )
- LGAV für das Metallgewerbe Schweiz ( )
- GAV der Gebäudetechnik und der Gebäudehülle des Kantons Wallis ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Forschung und Entwicklung
Forstwirtschaft und Holzeinschlag
- CCL per i dipendenti delle imprese forestali del Cantone Ticino ( )
- CCT de l’économie forestière vaudoise ( )
- GAV der Walliser Waldwirtschaft ( )
- GAV der Freiburger Forstwirtschaft ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Garten- und Landschaftsbau
- CCL dei giardinieri per il Cantone Ticino (CCLG) ( )
- CCT du secteur des parcs et jardins, des pépinières et de l'arboriculture dans le Canton de Genève ( )
- CCT Paysagistes et entrepreneurs de jardins du canton de Vaud ( )
- CCT pour le personnel au service des entreprises de parc, jardin et paysagisme du Valais romand ( )
- GAV für das Gärtnergewerbe in den Kantonen Basel-Stadt und Basel-Landschaft ( )
- GAV für den Garten- und Landschaftsbau der Kantone Freiburg, Neuenburg, Jura und Berner Jura ( )
- Contrat-type de travail pour le secteur des parcs et jardins, des pépinières et de l'arboriculture GE (CTT-PJ) ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- GAV für die Grüne Branche im Kanton Schaffhausen ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Gesundheitswesen
- CCL per il personale occupato negli Istituti Ospedalieri Privati del Cantone Ticino ( )
- CCT Association Jurassienne des Institutions pour Personnes Agées et Fondation pour l'Aide et les Soins à Domicile ( )
- CCT dans le secteur sanitaire parapublic vaudois ( )
- CCT du secteur de la santé du canton de Neuchâtel - version droit public ( )
- CCT pour le personnel de l'Hôpital du Jura ( )
- Contrat-type de travail pour les organisations de soins et d'aide à domicile GE (CTT-OSAD) ( )
- GAV Berner Spitäler und Kliniken ( )
- GAV für die Aargauer Kantonsspitäler ( )
- GAV für die Zuger Kantonsspital AG ( )
- Regolamento organico per il personale occupato presso gli Istituti dell'Ente Ospedaliero Cantonale del Cantone Ticino ( )
Gewinnung von Steinen und Erden, sonstiger Bergbau
Glas- und Keramik-Industrie (ohne Ziegel- und Baukeramik-Industrie)
- CCT des métiers de la pierre du canton de Vaud ( )
- GAV für das bernische Glasergewerbe ( )
- GAV für das Schweizerische Bildhauer- und Steinmetzgewerbe ( )
- GAV Naturstein-Handwerk und Naturstein-Industrie ( )
- Kollektivvertrag für die vorzeitige Pensionierung im Naturstein-Handwerk und in der Naturstein-Industrie ( )
- Kollektivvertrag für die vorzeitige Pensionierung im westschweizerischen Ausbaugewerbe (KVP) ( )
- CCL nel ramo della vetrerie del Cantone Ticino ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Grosshandel
- GAV für Basler Pharma-, Chemie- und Dienstleistungsunternehmen ( )
- GAV Wander AG ( )
- Contratto normale di lavoro per gli impiegati di commercio nel settore del commercio all’ingrosso e al dettaglio di autoveicoli e motocicli TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contratto normale di lavoro per il settore del commercio all'ingrosso, Ticino ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Grundstücks- und Wohnungswesen
Heime (ohne Erholungs- und Ferienheime)
- CCL per il personale occupato presso le Case per anziani ed altri enti del Canton Ticino (ROCA; precedentemente: Regolamento organico cantonale) ( )
- CCT dans le secteur sanitaire parapublic vaudois ( )
- CCT des Etablissements médico-sociaux (EMS) pour les personnes âgées, Genève ( )
- CCT du secteur de la santé du canton de Neuchâtel - version droit privé ( )
- CCT du secteur des établissements spécialisés du canton de Neuchâtel ( )
- GAV Bernischer Langzeitpflege-Institutionen ( )
Hersteller von ICT-, Elektromedizin-, Mess- und Optikgeräten
- Contrat-type de travail pour le secteur de la mécatronique Genève (CTT-Méca) ( )
- GAV der deutschschweizerischen Unternehmen der Uhren- und Mikrotechnikindustrie ( )
- GAV der Maschinen-, Elektro- und Metall-Industrie (MEM) ( )
- GAV der Schweizerischen Uhren- und Mikrotechnikindustrie ( )
- Test GAV der Schweizerischen Uhren- und Mikrotechnikindustrie ( )
- Contratto normale di lavoro per il settore della fabbricazione di apparecchiature elettriche TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Herstellung von sonstigen Waren (u.a. Musikinstrumente, Spielzeug, Sportgeräte, (zahn-)medizinische Geräte/Materialien, Besen)
Herstellung von Waren und Erbringung von Dienstleistungen durch private Haushalte für den Eigenbedarf ohne ausgeprägten Schwerpunkt
Für diese Branche wurde kein GAV erfasst.Hoch- und Tiefbau
- CCL dei giardinieri per il Cantone Ticino (CCLG) ( )
- CCL nel ramo delle pavimentazioni stradali TI ( )
- CCL per l'edilizia principale del Cantone Ticino ( )
- GAV für Baukader (Poliere und Werkmeister) ( )
- GAV für das Gärtnergewerbe in den Kantonen Basel-Stadt und Basel-Landschaft ( )
- GAV für den flexiblen Altersrücktritt im Bauhauptgewerbe (FAR) ( )
- GAV für den Gleisbau ( )
- GAV für die Netzinfrastruktur-Branche ( )
- GAV über die Einführung der vorzeitigen Pensionierung RETAVAL Kanton Wallis ( )
- GAV über die vorzeitige Pensionierung der Arbeitnehmer im Bauhauptgewerbe und Plattenlegergewerbe des Kantons Wallis (RETABAT) ( )
- Landesmantelvertrag für das schweizerische Bauhauptgewerbe (LMV) ( )
- Contrat-type de travail pour le secteur des parcs et jardins, des pépinières et de l'arboriculture GE (CTT-PJ) ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contrat-type de travail pour le secteur du gros oeuvre GE (CTT-GO) ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- GAV für die Grüne Branche im Kanton Schaffhausen ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Holz-Industrie (ohne Möbelhersteller)
- CCL per le falegnamerie e fabbriche di mobili e serramenti del Cantone Ticino ( )
- CCT TAVAPAN S.A. Tavannes ( )
- Contrat-type de travail des monteurs de stands Genève (CTT-MStands) ( )
- GAV Bauwerk Parkett AG, St. Margrethen ( )
- GAV für das Schreinergewerbe Deutschschweiz und Tessin ( )
- GAV für die schweizerische Holzindustrie ( )
- Kollektivvertrag für die vorzeitige Pensionierung im westschweizerischen Ausbaugewerbe (KVP) ( )
- Contratto normale di lavoro per il settore delle attività di imballaggio TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Informatik
- Contratto normale di lavoro per il settore dell'informatica TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Informationsdienstleister (u.a. Web-Hosting, Web-Portale, Nachrichtenagenturen)
- Contratto normale di lavoro per il settore dell'informatica TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Interessenvertretungen (u.a. Gewerkschaften, Unternehmensverbände, Kirchen, NGOs)
Für diese Branche wurde kein GAV erfasst.Kitas, Alten- und Behindertenbetreuung, sonstiges Sozialwesen ohne Heime
Kultur und Unterhaltung (u.a. Kinos, Filmproduktionen, Theater, Orchester, Bilbliotheken, Museen, Archive, Zoos)
Kunststoffwaren- und Gummi-Hersteller
- Contratto normale di lavoro per il settore delle attività di imballaggio TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Lagerei sowie sonstige Dienstleistungen für den Verkehr
- CCT Swissport International SA, Genève - pour le personnel avec salaire horaire ( )
- CCT Swissport International SA, Genève pour le personnel avec salaire mensuel ( )
- Contrat-type de travail pour le secteur de l'assistance au sol aux compagnies aériennes Genève (CTT-ASCA) ( )
- GAV für die Betriebsangestellten der ULTRA-BRAG AG ( )
- GAV ISS Facility Services AG und Vebego Airport AG - ständig beschäftigtes Personal mit einem Beschäftigungsgrad von mindestens 50% (vormals: GAV ISS Aviation AG Zürich - ständig beschäftigtes Personal mit BG mind. 50%) ( )
- GAV ISS Facility Services AG und Vebego Airport AG - Teilzeitangestellte im Stundenlohn ( )
- GAV Swissport Basel ( )
- CCT pour le personnel de ISS Facility Services SA, Départmement Aviation, Genève ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contratto normale di lavoro per il settore degli spedizionieri TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- GAV Swissport International AG, Station Zürich ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Landwirtschaft und Jagd
- CCT du secteur des parcs et jardins, des pépinières et de l'arboriculture dans le Canton de Genève ( )
- GAV für den Garten- und Landschaftsbau der Kantone Freiburg, Neuenburg, Jura und Berner Jura ( )
- Contrat-type de travail pour le secteur des parcs et jardins, des pépinières et de l'arboriculture GE (CTT-PJ) ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Maler und Gipser
- CCL nel ramo della pittura, verniciatura, tappezzeria e sabbiatura TI ( )
- CCL per Gessatori, stuccatori, montatori a secco, plafonatori e intonacatori TI ( )
- GAV des Ausbaugewerbes der Westschweiz ( )
- GAV für das Basler Ausbaugewerbe (BS) ( )
- GAV für das Gipsergewerbe der Stadt Zürich ( )
- GAV für das Gipsergewerbe im Kanton Basel-Stadt ( )
- GAV für das Maler- und Gipsergewerbe Deutschschweiz und Tessin ( )
- GAV für das Maler- und Gipsergewerbe im Kanton Baselland ( )
- GAV Vorruhestandsmodell (VRM) im Schweizerischen Maler- und Gipsergewerbe (Deutschschweiz und Tessin) ( )
- Kollektivvertrag für die vorzeitige Pensionierung im westschweizerischen Ausbaugewerbe (KVP) ( )
- Test Ausbaugewerbe Westschweiz ( )
- GAV für Branchen des Ausbaugewerbes in den Kantonen Basel-Landschaft, Basel-Stadt und Solothurn ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Maschinen-Industrie
- GAV der Maschinen-, Elektro- und Metall-Industrie (MEM) ( )
- Contratto normale di lavoro per il settore della fabbricazione di macchinari e apparecchiature TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- GAV für das Ofenbau- und Cheminéebaugewerbe im Kanton Wallis ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Metall-Industrie I: Metallhersteller, Stahlwerke, Giessereien
Metall-Industrie II: Metallbau, Schmieden, andere Metallbearbeiter
- CC pour la retraite anticipée dans la métallurgie du bâtiment dans le Canton de Genève ( )
- CCT Métal-Vaud ( )
- CCT pour les métiers techniques de la métallurgie du bâtiment dans le canton de Genève ( )
- GAV der Maschinen-, Elektro- und Metall-Industrie (MEM) ( )
- GAV für das Schlosser-, Metallbau-, Landmaschinen-, Schmiede- und Stahlbaugewerbe in den Kantonen Baselland und Basel-Stadt ( )
- GAV über die Einführung der vorzeitigen Pensionierung RETAVAL Kanton Wallis ( )
- LGAV für das Metallgewerbe Schweiz ( )
- Contratto normale di lavoro per il settore delle attività di imballaggio TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- GAV des Metallbaugewerbes des Kantons Wallis ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Möbel-Industrie
Nahrungs- Getränke- und Futterherstellung
- CCT Nestlé Waters (Suisse) SA ( )
- GAV der Schweizer Schokoladeindustrie ( )
- GAV Feldschlösschen Getränke AG und Supply Company AG ( )
- GAV für das Schweizerische Bäcker-, Konditoren- und Confiseurgewerbe ( )
- GAV für das schweizerische Metzgereigewerbe ( )
- GAV Wander AG ( )
- Contratto normale di lavoro per il settore delle industrie alimentari TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- GAV Schweizer Brauerei-Verband ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Papier- und Karton-Industrie
- Contratto normale di lavoro per il settore delle attività di imballaggio TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Personalverleih und Arbeitsvermittlung
Persönliche Dienstleistungen (u.a. Coiffeure, Kosmetikstudios, Wäschereien, Bäder, Bestatter)
- Contrat-type de travail des esthéticiennes Genève (CTT-Esthé) ( )
- GAV Bardusch AG (Textil-Leasing) ( )
- GAV für das schweizerische Coiffeurgewerbe ( )
- GAV Reinigung von Textilien in der Romandie (vormals: Industrielle Reinigung von Textilien Romandie) ( )
- Test GAV für das schweizerische Coiffeurgewerbe ( )
- Contratto normale di lavoro per i saloni di bellezza TI (CNLE) ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contratto normale di lavoro per il settore delle lavanderie e della pulitura a secco TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Pharma-Industrie
- CCT GSK Consumer Healthcare company, Usine de Nyon (anciennement: Novartis) ( )
- Einheitsvertrag Cilag AG, Schaffhausen ( )
- Firmenarbeitsvertrag DSM Nutritional Products AG, Zweigniederlassung Werk Lalden ( )
- GAV für Basler Pharma-, Chemie- und Dienstleistungsunternehmen ( )
- KAV Lonza Walliser Werke ( )
Post-, Kurier- und Expressdienste
Private Haushalte mit Hauspersonal
Rechts- und Steuerberatung, Wirtschaftsprüfung, Verwaltung von Unternehmen
- Contratto normale di lavoro per gli impiegati di commercio nel settore della consulenza aziendale TI ( )
- Contratto normale di lavoro per gli impiegati di commercio negli studi legali TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contratto normale di lavoro per gli impiegati di commercio nelle fiduciarie TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Reinigung von Gebäuden, Strassen und Verkehrsmitteln
- CCL per il personale delle imprese di pulizia e facility services del Cantone Ticino ( )
- CCT pour le métier de ramoneur dans le canton de Genève ( )
- GAV des Reinigungssektors für die Westschweiz ( )
- GAV für das Kaminfegergewerbe des Kantons Bern ( )
- GAV für das Kaminfegergewerbe des Kantons Zürich ( )
- GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz ( )
- GAV Reinigungsbranche Deutschschweiz für Unternehmen mit weniger als 6 Mitarbeitenden ( )
Reisebüros und Reiseveranstalter
Reparatur und Installation von Maschinen und Ausrüstungen
Reparatur von Datenverarbeitungsgeräten und Gebrauchsgütern
Sonstige freiberufl., wissenschaftl. und techn. Tätigkeiten (u.a. Fotografen, Designer, Übersetzer)
- Contratto normale di lavoro per il settore del design industriale e dei prodotti TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Sonstige wirtschaftliche Dienstleistungen (u.a. Call-Center, Kongress-/Messeveranstalter, Sekretariatsdienste u. Copy-Shops, Warenverpackung, Inkassobüros)
- GAV für die Contact- und Callcenter-Branche ( )
- Contratto normale di lavoro per gli operatori dei Call Centers TI (CNLCC) ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Sonstiger Fahrzeugbau (u.a. Hersteller von Eisenbahnen)
Sonstiges Finanzwesen: Börsen, Risikoberwerter, Versicherungsmakler, Fondsmanager, u.a.
Sport, Erholung, Spiel (u.a. Fitnesszentren, Sportanlagen, Sportvereine, Casinos)
Standardsoftware-Herstellung und -Vertrieb
Für diese Branche wurde kein GAV erfasst.Tankstellen, Auto- und Autozubehörhändler
- CCL Fox Town Factory Stores, Mendrisio ( )
- CCL per il personale delle autorimesse del Cantone Ticino ( )
- CCT des professionnels de l'automobile du Jura et du Jura bernois ( )
- CCT du commerce de détail de la ville de Lausanne ( )
- CCT pour l'industrie des garages du canton de Genève ( )
- Contrat-type de travail du commerce de détail Genève (CTT-CD) ( )
- Contrat-type de travail pour le personnel au service de la vente dans le commerce de détail JU ( )
- Contratto collettivo di lavoro per il commercio al dettaglio TI ( )
- Contratto normale di lavoro per le attività del settore del commercio al dettaglio escluse dall’applicazione del contratto collettivo di lavoro per il commercio al dettaglio TI ( )
- GAV Coop Genossenschaft ( )
- GAV für das Autogewerbe der Kantone Luzern, Nidwalden und Obwalden ( )
- GAV für das Autogewerbe des Kantons Aargau ( )
- GAV für das Autogewerbe des Kantons Bern ( )
- GAV für das Autogewerbe des Kantons Wallis ( )
- GAV für das Autogewerbe des Kantons Zug ( )
- GAV für das Autogewerbe im Kanton Zürich ( )
- GAV für das Autogewerbe Ostschweiz der Kantone St. Gallen, beider Appenzell und Thurgau ( )
- GAV für das Autogewerbe von Basel-Stadt und Baselland ( )
- GAV in Globo (vormals: GAV Globus-Gruppe) ( )
- GAV Tankstellenshops in der Schweiz ( )
- L-GAV für die Migros-Gruppe ( )
- CCT des garages du Canton de Vaud ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contratto normale di lavoro per gli impiegati di commercio nel settore del commercio all’ingrosso e al dettaglio di autoveicoli e motocicli TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
- Contratto normale di lavoro per il settore della vendita (negozi con meno di 10 addetti) TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.
Textil-Industrie
Uhren-Industrie
- GAV der deutschschweizerischen Unternehmen der Uhren- und Mikrotechnikindustrie ( )
- GAV der Maschinen-, Elektro- und Metall-Industrie (MEM) ( )
- GAV der Schweizerischen Uhren- und Mikrotechnikindustrie ( )
- Test GAV der Schweizerischen Uhren- und Mikrotechnikindustrie ( )
- Contratto normale di lavoro per il settore della fabbricazione di apparecchiature elettriche TI ( ) Vertrag ist nicht mehr in Kraft.