Contratto normale di lavoro per gli impiegati di commercio nelle agenzie di collocamento e prestito di personale TI

Ajouter aux favoris
Données contractuelles
Convention collective de travail: à partir du 01.01.2024 jusqu'au 31.12.2024
Extension du champ d’application: à partir du 01.01.2024 jusqu'au 31.12.2024
Derniers changements
Aumento dei salari minimi a partire dal 1° gennaio 2024

Remarque:
Cette version n’existe pas en version française. Pour cette raison, les textes non traduits sont indiqués dans leur langue d'origine.
Get As PDF
Flash info champ d'application
12761

Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)

Flash info champ d'application
12911

Contratto normale di lavoro che stabilisce i salari minimi obbligatori (Cantone Ticino)

Champ d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoire
12761

È applicabile al Cantone Ticino

Champ d'application du point de vue territorial déclaré de force obligatoire
12911

È applicabile al Cantone Ticino

Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoire
12761

Il contratto è applicabile alle aziende del settore degli impiegati di commercio nelle agenzie di collocamento e prestito di personale.

Articolo 1

Champ d'application du point de vue du genre d'entreprise déclaré de force obligatoire
12911

Il contratto è applicabile alle aziende del settore degli impiegati di commercio nelle agenzie di collocamento e prestito di personale.

Articolo 1

Champ d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire
12761

Il contratto è applicabile alle aziende del settore degli impiegati di commercio nelle agenzie di collocamento e prestito di personale.

Articolo 1

Champ d'application du point de vue personnel déclaré de force obligatoire
12911

Il contratto è applicabile alle aziende del settore degli impiegati di commercio nelle agenzie di collocamento e prestito di personale.

Articolo 1

Renseignements organes paritaires
12761
Ufficio per la sorveglianza del mercato del lavoro

Viale Stefano Franscini 17
6501 Bellinzona
 
tel. +41 91 814 37 91
dfe-usml@ti.ch
www.ti.ch/sorveglianza-mercatolavoro

Renseignements organes paritaires
12911
Ufficio per la sorveglianza del mercato del lavoro

Viale Stefano Franscini 17
6501 Bellinzona
 
tel. +41 91 814 37 91
dfe-usml@ti.ch
www.ti.ch/sorveglianza-mercatolavoro

Salaires / salaires minimums
12761
Salari orari minimi di base (a partire dal 1° gennaio 2024)
Categoria salario orario minimo di base
impiegati di commercio Impiegato generico CHF 20.65
Impiegato operativo CHF 22.32
Impiegato responsabile CHF 25.30


Il pagamento del salario a provvigione è possibile solo se attuato a partire dal salario minimo.

Articoli 2.1 e 2.2; Nuovi salari minimi 2024

Salaires / salaires minimums
12911
Salari orari minimi di base (a partire dal 1° gennaio 2024)
Categoria salario orario minimo di base
impiegati di commercio Impiegato generico CHF 20.65
Impiegato operativo CHF 22.32
Impiegato responsabile CHF 25.30


Il pagamento del salario a provvigione è possibile solo se attuato a partire dal salario minimo.

Articoli 2.1 e 2.2; Nuovi salari minimi 2024

Augmentation salariale
12761

I salari minimi sono adeguati al 1° gennaio di ogni anno, sulla base dell’indice nazionale dei prezzi al consumo del mese di novembre. I salari minimi degli impiegati di commercio sono adeguati in base a quanto deciso dalle parti per i salari del contratto collettivo di lavoro degli impiegati di commercio nell’economia ticinese. I salari aggiornati sono pubblicati nel Foglio ufficiale.

Articolo 3

Augmentation salariale
12911

I salari minimi sono adeguati al 1° gennaio di ogni anno, sulla base dell’indice nazionale dei prezzi al consumo del mese di novembre. I salari minimi degli impiegati di commercio sono adeguati in base a quanto deciso dalle parti per i salari del contratto collettivo di lavoro degli impiegati di commercio nell’economia ticinese. I salari aggiornati sono pubblicati nel Foglio ufficiale.

Articolo 3

Vacances
12761

Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:

  • 8.33% per 4 settimane di vacanza e 10.64% per 5 settimane di vacanza

Articolo 2.3

Vacances
12911

Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte le seguenti indennità:

  • 8.33% per 4 settimane di vacanza e 10.64% per 5 settimane di vacanza

Articolo 2.3

Jours fériés rémunérés
12761

Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte la seguente indennità:

  • 3.6% per 9 giorni festivi

Articolo 2.3

Jours fériés rémunérés
12911

Nel caso di modalità retributiva oraria, al salario orario di base vanno aggiunte la seguente indennità:

  • 3.6% per 9 giorni festivi

Articolo 2.3

Organes paritaires
12761
Ufficio per la sorveglianza del mercato del lavoro

Viale Stefano Franscini 17
6501 Bellinzona
 
tel. +41 91 814 37 91
dfe-usml@ti.ch
www.ti.ch/sorveglianza-mercatolavoro

Organes paritaires
12911
Ufficio per la sorveglianza del mercato del lavoro

Viale Stefano Franscini 17
6501 Bellinzona
 
tel. +41 91 814 37 91
dfe-usml@ti.ch
www.ti.ch/sorveglianza-mercatolavoro

Aucun renseignement disponible
Versions archivées
Edition Publié sur servicecct.ch le: Validité
9.13874 12.12.2025 01.01.2026
Edition Publié sur servicecct.ch le: Validité
8.13520 25.03.2025 25.03.2025
8.13338 19.12.2024 01.01.2025
Edition Publié sur servicecct.ch le: Validité
7.12911 07.03.2024 07.03.2024
7.12761 18.12.2023 01.01.2024
Edition Publié sur servicecct.ch le: Validité
6.12025 21.12.2022 01.01.2023
Edition Publié sur servicecct.ch le: Validité
5.11884 23.11.2022 01.12.2022
Edition Publié sur servicecct.ch le: Validité
4.10952 11.08.2020 11.08.2020